Nien Tzu Weng | 《{光 (陰 | 影)}之∞》── [Guāng Yīn] The lightest dark is darker than the darkest light
Nien Tzu Weng | 《{光 (陰 | 影)}之∞》── [Guāng Yīn] The lightest dark is darker than the darkest light
Nien Tzu Weng | 《{光 (陰 | 影)}之∞》── [Guāng Yīn] The lightest dark is darker than the darkest light

Nien Tzu Weng | 《{光 (陰 | 影)}之∞》── [Guāng Yīn] The lightest dark is darker than the darkest light

« 光 » [guāng] signifie « lumière » et « 陰 » [yīn] se traduit par « négatif » ou « ombre ».
Ensemble, ils forment « 光陰 » [guāngyīn], « temps ». Après avoir passé 15 ans au Canada, Nien Tzu Weng remonte le cours du temps. Ce parcours est crucial; elle doit faire l’expérience de ce qu’elle a manqué dans le passé pour comprendre les raisons l’ayant poussée à quitter en premier lieu. Au final, de la fuite émerge une nouvelle trame narrative. Dans « {光 (陰 | 影)}之∞ » (Guāng Yīn): The Lightest Dark is Darker Than the Darkest Light , Weng déconstruit les racines culturelles de sa pratique, expérimentant avec une « identité corporelle » liée aux concepts anciens issus du taoïsme. À travers les aspects yin et yang du corps, elle relie les mondes intérieurs et extérieurs, les espaces physiques et virtuels. Le résultat est une performance immersive où danse, gestes, décors évocateurs, robots lumineux et personnages se mêlent dans un riche paysage onirique.  Avertissement de contenu : Nudité
Signaler un problème
Signaler un problème
Signaler un problème
Signaler un problème